2018年1月30日火曜日

英語の言い回し2

同僚の一人P氏が、とても変わった人で、いろんな比喩的な表現とか慣用句を使いまくります。そのわかりにくさと言ったら、若い同僚K氏からも「何が言いたいのかわからないことがよくある」と言われています。なので、私はわからなくても落ち込まないことにしています。

さて、そんな状況なので、これはいろんな表現を学ぶチャンスでもあります。今日出てきたのはHot potato。

これはそもそもは子供のゲームです。リーダーを一人選び、その人が音楽をかけます。それ以外の人はみんなで輪になって、そして、熱いイモを素手でパスします。みんな受け取ってはすぐ誰かに投げる。実際はポテトではなくてボールでやるみたいですが、イメージはそんな感じ。音楽が止まったところでポテトを持っていた人がゲームから抜けます。どうやらこういうゲームだそうです。

転じて、「みんなが嫌がって人に押し付けようとしているさま」を言いたかったみたいです。。。上記の説明はK氏が解説してくれました。しかも、わざわざメモっておいてくれて、会議が終わってからわざわざ説明してくれました。ありがたいことです。

ということで、Hot Potatoゲーム。覚えました。

0 件のコメント:

コメントを投稿

違う言語を喋るときは性格が変わる?

同僚はアメリカ人なので会社では英語、家族は日本人なので家では日本語です。幸運なことに会社にも同じ日本人出向者はいながら、仕事ではほとんど関係しないので本当に英語のみ。トレーニングには最適です。 それで気づいたのですが、自分が英語でしゃべっている時はどうやらちょっと性格が違う人...